第(1/3)页 “埃特巴什码?” 宫野大小姐皱了下眉头: “我知道,这种密码是由熊斐特博士破译的,在公元前500年被抄经人用来记录圣经旧约《耶利米书》。” “可这跟叔叔留下的密码有什么联系?” “首先,想要探索这份联系,需要知晓埃特巴什码的破译方式...” 微微一笑,榊诚沾了点水,在桌上写到: “在埃特巴什码中,最后一个字母代表正数第一个字母,倒数第二个字母代表正数第二个字母,也就是说,26个英文字母表应该是反过来的!” “如果咱们将第三次反转得出的5个字母tvolf,按照埃特巴什码破译的话...结果是gelou!” “gelou?” 眼中充满疑惑,宫野大小姐歪着脑袋,问道: “可这也不是单词啊...” “这当然不是单词,这是汉语拼音!” 榊诚一眼就认出了其中玄妙: “gelou...阁楼!” “如果说埃特巴什码是我老爸设下的第二重机关的话,汉语拼音便是第三重机关!” “啊?!” 宫野大小姐吓了一跳: “这也说不通啊,如果没有进行第三次反转,得出的结论岂不是错....” 话音戛然而止。 榊诚从宫野大小姐逐渐睁大的眼睛里,看出了恍然大悟之意。 “没错...” 榊诚咧嘴一笑: “咱们进行阅读理解的时候,都是从左向右读,希伯来语句不同...” “它必须从右向左读才行!” “哪怕解读者知道我老爸使用了埃特巴什码,也很难想到他还借鉴了希伯来语的诵读方式!” “这是他给出的第二个提示!” “只有将密码进行第三次反转,才能得出正确答案!” 当所有人的注意力都集中在英文字母上时,会下意识的忽略其他语种的可能性。 遑论难如登天的汉语了。 这是一个十分精妙的障眼法,破译者在得出lfobt、flovt、tvolf这三个结论时,因为不属于英文单词,定然会使用其他语种解读。 第(1/3)页